在请客中,请别人多吃点,随意,那是相当常见的。那么多吃点怎么用英语说呢?难不成是eat more?但你确定这是对的,歪果仁会多吃点?
01多吃点
东西方人关心的方式不同,我们经常会对别人说多吃一点,虽然是好意,但直译成英文,听起来会很不自然。因为Eat more是祈使句,是一种命令的口气。
正确说法应该是:
Take a few more bites
再多吃点儿,多吃几口。
(bite 做名词,表示“咬”这种行为)
Take a few more bites and then you’re free to go!
再多吃几口,你就可以走了。
(be free to do 有做某事的自由)
Just a few more bites and then you can watch TV.
就吃几口,吃完就可以看电视了。
02随便吃一点
grab a bite 随便吃几口垫垫肚子
grab [ɡræb] 抓住,抢占
Let's grab a bite before we go.
走之前咱们先赶紧垫垫肚子吧!
03小口吃,吃得少
nibble 一点一点地吃;啃
nibble [ˈnɪbəl]
形容吃得慢吃得少,像老鼠啃奶酪或松鼠啃松子
Just take a nibble to see if you like the taste.
尝一小口,看你喜不喜欢这味道。
04狂吃,吃得多
binge eat 暴食,狂吃
binge [bɪndʒ] 沉溺,放纵;大吃大喝
英文释义:to consume a lot of food in a short amount of time without being able to control oneself (在短时间内吃很多食物而不能控制自己)
I've been binge eating nothing but junk food this weekend and I feel horrible.
这周末我狂吃了很多垃圾食品,感觉糟透了。
05吃多了
overeat 吃多了=eat too much
I tend to overeat when I'm worried about something.
我一焦虑就容易吃多。
下次请歪果仁吃饭的时候可别用错了哦。
多吃点eat more 你确定歪果仁会多吃点
南通外语培训相关信息
1天前
1月2日
2024-12-08
2024-12-01
2024-11-29
2024-11-09
2024-11-03
2024-11-02
2024-11-01
2024-10-25