南通列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 如皋外语培训机构学日语如皋哪里有
南通
[切换城市]

如皋外语培训机构学日语如皋哪里有

更新时间:2021-06-28 09:40:15 浏览次数:62次
区域: 南通 > 如皋
类别:日语培训
地址:如皋上元教育
如皋外语培训机构学日语如皋哪里有

2020年即将过去,回顾这一年发生了很多事情,流行语是能体现这一年所发生的的一些事,今天我们就来看看《咬文嚼字》编辑部发布的流行语分别是什么?它们用英语又该怎么去表达怎?
     在本月4号《咬文嚼字》编辑部发布了2020年的流行语,这流行语有出自文件、谈话,演讲,也有网络上突然爆火的一些词汇,有的更能反映2020的大事,这10个词汇分别是:“人民至上,生命至上”、“逆行者”、“飒”、“后浪”、“神兽”、“直播带货”、“双循环”、“打工人”、“内卷”、“凡尔赛文学”。
     1.“人民至上,生命至上”
     这个词出自于2020年5月22日,是习在参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时提出的:“人民至上,生命至上,保护人民生命安全和身体健康可以不惜一切代价”体现了我党以人民为中心的价值追求。      Party puts the people‘s interests in the firstplace under any circumstances and is willing toprotect the people‘s life and health at all costs.
     2.“逆行者”
     这个词能体验今年上半年在抗击新冠疫情中表现出深刻名族大义的先进个人和集体。他们“逆行”      向着危险的地方而去。Hailed as heroes in harm‘s way, over 20,000healthcare workers in 100 plus medical teamsconverged in Hubei, the hardest hit province, fromacross the nation to support epidemic control.
     这是国务委员兼外交部长王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲,2020年新冠疫情爆发,“逆行者”成为对在新冠疫情阻击战中涌现出的先进个人和集体的称呼。
     3.“飒”:本用来形容风的声音。现在人们常说的“飒”可以指动作帅气利落,清爽潇洒,一般多用来形容女性。(姐姐好飒)。在英语中可以用这些词来表示:
     ① Smartly 迅速的;利落的,动作帅气利落
     ②Dashing潇洒的; 风度翩翩的; 时髦的; 自信的; 流行的
     ③Drop-dead gorgeous迷人的,万人迷。
     4.“后浪”
     很明显,这个词直译的话应该是 rear waves,但是这种直译方式只有中国人能够理解,老外是很难将“后浪”和“年轻一代”联系起来的。因此,英语中关于“后浪”的更准确的说法,可以用
     younger generation(年轻一代),young people(年轻人),youngsters 来描述。这个词来自于今年五四青年节的一个演讲视频中。
     5.“神兽”
     2020年上半年受疫情影响各地中小学都推迟开学,小朋友们在家上网课,这就有了他们和家长斗智斗勇的日常,宛如和神兽斗争。中关于“神兽归笼”的:
     Kindergarten, primary and secondary schools areexpected to welcome students in staggered time slotsfrom Aug 15 to Oct 10, while universities are allowingstudents to return on different schedules from lateAugust to early October.
     6.“直播带货”
     一种在今年很火的电子商务模式。相信我们中的很多人都在李佳琦,薇娅的直播带货下买过很多东西,刚过去的双12你剁手了么?那么这些单词你需要了解了解:网络直播的英文表达就是livestreaming,主播就是 livestreaming host,直播带货就是 sell products through livestreamingplatforms,而限时秒杀的表达则是 time-limitedsec-killing
     7.“双循环”
     党的十九届五中全会“加快构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局”。
     Based on a scientific analysis of the new stageof China‘s development, we will stay committed tothe new development philosophy, and activelyfoster a new development paradigm with domesticcirculation as the mainstay and domestic andinternational circulations reinforcing each other.
     8.“打工人”
     这个词出自于9月22日网友在网上发的自拍的短视频,这个视频引来大量的关注与模仿,“打工人”随即引爆网络。现在流行的打工人这一说法并不指某一特定的群体,无论是社会精英人群还是普通的办公室职员都可以戏称自己“打工人”这个词没有社畜(corporate slave)显得那么惨,也没打工仔(migrant worker)显得那么卑微。算是当代青年人对自己的一种调侃,早安,打工人。
南通外语培训相关信息
注册时间:2017年12月29日
UID:454600
---------- 认证信息 ----------
邮箱已认证 手机已认证
查看用户主页