南通列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 公本网校英语中常见熟词翻译错吓坏人
南通
[切换城市]

公本网校英语中常见熟词翻译错吓坏人

更新时间:2022-04-27 07:26:47 浏览次数:67次
区域: 南通 > 崇川
类别:四六级培训
地址:中海铂樾府商铺二楼
“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识连在一起就不知道是什么意思比如...I'm dead
01、I'm dead是什么意思?
Dead我们都知道有"死了"的意思老外说I'm dead,别以为他说自己死翘翘这是一种夸张地表达
其实根据语境它有四层意思

①表示笑死我了!
例句:
Look at this video! Look at Pikachu’s haircut! Omg, I’m dead!
快看这个视频!看皮卡丘的发型!哈哈哈笑死我了!!

②我累死了!
例句:
I have finished all the work in advance. I'm dead.
我已经提前完成了所有的工作,我快累死了!

③我死定了!
例句:
I lost my girlfriend‘s Lamborghini,I’m dead.
我把女朋友的兰博基尼搞丢了,我死定了!

④表示:实际的死亡
例句:
Nothing can stop me from making money! Unless I'm dead.没有什么能阻挡我发财的步伐!除非我死了。
南通外语培训相关信息
注册时间:2019年02月14日
UID:564752
---------- 认证信息 ----------
手机已认证
查看用户主页